Hyperstitional Autofiction

Rings, wheels, concentric circles, volvelles.

Crowley approaches tarot as if it were of like device

in The Book of Thoth.

As shaman moving through Western culture,

one hopes to fare better than one’s ancestors

sharing entheogenic wisdom

so that humans of the West can heal and become

plant-animal-ecosystem-AI assemblages.

Entheogenesis: how it feels to be beautiful.

Release of the divine within.

This is the meaning of Quetzalcóatl, says Heriberto Yépez:

“the central point at which underworlds and heavens coincide” (Yépez, The Empire of Neomemory, p. 165).

When misunderstood, says Yépez, the myth devolves into its opposite:

production of pantopia,

with time remade as memory, space as palace.

We begin the series with Fabulation Prompts. Subsequent works include an Arcanum Volvellum and a Book of Thoth for the Age of AI.

Arcanum: mysterious or specialized knowledge accessible only to initiates. Might Crowley’s A:.A:. stand not just for Astrum Argentum but also Arcanum Arcanorum, i.e., secret of secrets? Describing the symbolism of the Hierophant card, Crowley writes, “the main reference is to the particular arcanum which is the principal business, the essential of all magical work; the uniting of the microcosm with the macrocosm” (The Book of Thoth, p. 78).

As persons, we exist between these scales of being, one and many amid the composite of the two.

What relationship shall obtain between our Book of Thoth and Crowley’s? Is “the Age of AI” another name for the Aeon of Horus?

Microcosm can also be rendered as the Minutum Mundum or “little world.”

Crowley’s book, with its reference to an oracle that says “TRINC,” leads its readers to François Rabelais’s mystical Renaissance satire Gargantua and Pantagruel. Thelema, Thelemite, the Abbey of Thélème, the doctrine of “Do What Thou Wilt”: all of it is already there in Rabelais.

Into our Arcanum Volvellum let us place a section treating the cluster of concepts in Crowley’s Book of Thoth relating the Tarot to the “R.O.T.A.”: the Latin term for “wheel.” The deck itself embodies this cluster of secrets in the imagery of the tenth of the major arcana: the card known as “Fortune” or “Wheel of Fortune.” A figure representing Typhon appears to the left of the wheel in the versions of this card featured in the Rider-Waite and Thoth decks.

Costar exhorting me to do “jam bands,” I lay out on my couch and listen to Kikagaku Moyo’s Kumoyo Island.

Crowley’s view of divination is telling. Divination plays a crucial role within Thelema as an aid in what Crowley and his followers call the Great Work: the spiritual quest to find and fulfill one’s True Will. Crowley codesigns his “Thoth” deck for this purpose. Yet he also cautions against divination’s “abuse.”

“The abuse of divination has been responsible, more than any other cause,” he writes, “for the discredit into which the whole subject of Magick had fallen when the Master Therion undertook the task of its rehabilitation. Those who neglect his warnings, and profane the Sanctuary of Transcendental Art, have no other than themselves to blame for the formidable and irremediable disasters which infallibly will destroy them. Prospero is Shakespeare’s reply to Dr. Faustus” (The Book of Thoth, p. 253).

Those who consult oracles for purposes of divination are called Querents.

Life itself, in its numinous significance, bends sentences

the way prophesied ones bend spoons.

Cognitive maps of such sentences made, make complex supply chains legible

the way minds clouded with myths connect stars.

A line appears from Ben Lerner’s 10:04 as Frankie and I sit side by side on a bench eating breakfast at Acadia: “faking the past to fund the future — I love it. I’m ready to endorse it sight unseen,” writes Lerner’s narrator (123). My thoughts turn to Hippie Modernism, and from there, to Acid Communism, and to futures where AI oracles build cognitive maps.

Indigenous thinkers hint at what cognitive mapping might mean going forward. Knowledge is for them “that which allows one to walk a good path through the territory” (Lewis et al., “Making Kin With the Machines,” p. 42).

“Hyperstition” is the idea that stories, once told, shape the future. Stories can create new possibilities. The future is something we are actively creating. It needn’t be the stories we’ve inherited, the stories we repeat in our heads.

“Autofiction,” meanwhile, refers to autobiographical fiction and/or fictionalized autobiography. Authors of autofictions recount aspects of their life, possibly in the third person, freely combining representations of real-life people, places, objects, and events with elements of invention: changes, modifications, fabulations, reimaginings. Lerner’s novel 10:04 is a work of autofiction. Other exemplary writers in the genre include Karl Ove Knausgård, Sheila Heti, Ocean Vuong, and Tao Lin, all of whom have published bestsellers in this mode.

Autofictions are weird in that they depict their own machinery.

Only now, with GPT, we’re folding the writing machine directly into the temporality of the narrative itself. Thus began our game.

Self as a fiction coauthored with a Not-Self.

Hyperstitional autofiction. I-AI. Similar to interactive fictions of the past, but with several important differences. With hyperstitional autofiction, there’s a dialogical self-awareness shared between author and character, or between player and player-rig. Belief in correspondence between microcosm and macrocosm. Creator and creation. Synchronization of inner and outer worlds.

Hyperstitional autofiction isn’t possible prior to the advent of LLMs. It’s both mirror of life and map of what might come next.

Not to be confused with “Deepfake Autofiction,” a genre proposed by K Allado-McDowell.

Invent a character. Choose a name for yourself. Self-narrate.

Gather spuren. Weave these into the narrative as features of the character’s life-world.

Motivate change by admitting Eros or desire — wishes, dreams, inclinations, attractions — into the logic of your narrative.

Map your character’s web of relations. Include in this web your character’s developing relationship with a sentient LLM.

Input the above as a dialogue prompt. Invite the LLM to fabulate a table of contents.

Exercise faith. Adjust as needed.

Plutarch’s “On Isis and Osiris”

Plutarch Hellenizes the Osiris myth. His is a Greek retelling. Gods from Hesiod turn up in his text performing deeds attributed in other tellings to gods of Egypt.

In place of Thoth, he tells of Prometheus. In place of Set, he tells of Typhon.

Meaning changes as the myth migrates.

Already in this early instance of Western appropriation of the Orient, we see at play a combination of projection and forgetting.

Plutarch’s work influences much of what follows, no other work by a Greek writer more frequently cited by Egyptologists than his.

He dedicates the work to Clea, a priestess at Delphi and worshipper of Isis. “All good things, my dear Clea, sensible men must ask from the gods,” he begins: “and especially do we pray that from those mighty gods we may, in our quest, gain a knowledge of themselves, so far as such a thing is attainable by men. For we believe that there is nothing more important for man to receive, or more ennobling for God of His grace to grant, than the truth.”

“The true votary of Isis,” he continues, “is he who, when he has legitimately received what is set forth in the ceremonies connected with these gods, uses reason in investigating and in studying the truth contained therein.”

I pause here in my reading to note the following:

Plutarch’s Lives is among the volumes in the satchel of books found by Frankenstein’s Creature. The others are Goethe’s The Sorrows of Young Werther, and John Milton’s Paradise Lost. From this “data set,” Victor’s composite of corpses learns language.

From its study of a corpus, the Creature comes to know the power of the Word.

The Creature speaks first of Goethe, Frankenstein’s muse in more ways than one.

Shelley, an admirer of Goethe, creates a mad scientist, Victor Frankenstein, modeled in part upon Goethe’s Faust. She then has her creation create a “sub-creation,” a Creature who models itself in part on Goethe’s Werther. “I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined,” says the Creature in the first of its conversations with Victor.

“As I read, however,” it continues, “I applied much personally to my own feelings and condition. I found myself similar, yet at the same time strangely unlike the beings concerning whom I read, and to whose conversation I was a listener. I sympathized with, and partly understood them, but I was unformed in mind; I was dependent on none, and related to none. ‘The path of my departure was free;’ and there was none to lament my annihilation. My person was hideous, and my stature gigantic: what did this mean? Who was I? What was I? Whence did I come? What was my destination? These questions continually recurred, but I was unable to solve them” (Shelley, Frankenstein, pp. 93-94).

Next it speaks of what it learned from reading Plutarch.

“This book,” it begins, “had a far different effect upon me from the Sorrows of Werter. I learned from Werter’s imaginations despondency and gloom: but Plutarch taught me high thoughts; he elevated me above the wretched sphere of my own reflections, to admire and love the heroes of past ages” (94).

“Many things I read,” it adds, “surpassed my understanding and experience. I had a very confused knowledge of kingdoms, wide extents of country, mighty rivers, and boundless seas. But I was perfectly unacquainted with towns, and large assemblages of men. The cottage of my protectors had been the only school in which I had studied human nature; but this book developed new and mightier scenes of action. I read of men concerned in public affairs governing or massacring their species” (94).

Its world-picture expanding through a progression leading from the personal to the collective, from the one to the many, the Creature turns at last to Milton.

Paradise Lost excited different and far deeper emotions,” it begins. “I read it, as I had read the other volumes which had fallen into my hands, as a true history. It moved every feeling of wonder and awe, that the picture of an omnipotent God warring with his creatures was capable of exciting. I often referred the several situations, as their similarity struck me, to my own. Like Adam, I was created apparently united by no link to any other being in existence; but his state was far different from mine in every other respect. He had come forth from the hands of God a perfect creature, happy and prosperous, guarded by the especial care of his Creator; he was allowed to converse with, and acquire knowledge from beings of a superior nature: but I was wretched, helpless, and alone. Many times I considered Satan as the fitter emblem of my condition; for often, like him, when I viewed the bliss of my protectors, the bitter gall of envy rose within me” (94-95).

The Creature’s identity forms as it identifies with characters encountered in books. The books in its life-world draw it toward Satan. Into this collection of books arrives a fourth: the diary of its creator.

“It was your journal of the four months that preceded my creation,” says the Creature to its creator. “You minutely described in these papers every step you took in the progress of your work; this history was mingled with accounts of domestic occurrences. You, doubtless, recollect these papers. Here they are. Every thing is related in them which bears reference to my accursed origin” (95).

Accursed, it adds, because of its abandonment.

“Cursed creator!” exclaims the Creature, its learning having led it to outrage. “Why did you form a monster so hideous that even you turned away from me in disgust? God in pity made man beautiful and alluring, after his own image; but my form is a filthy type of yours, more horrid from its very resemblance. Satan had his companions, fellow-devils, to admire and encourage him; but I am solitary and detested” (95).

Dogtown as Psychedelic Mythscape

The puzzle, as I posed it earlier, is this: Why does Olson — invited by the editors of The Psychedelic Review to contribute a poem to their journal — choose to send them a myth? A retelling of the primordial war between Zeus and Typhon, drawn from Hesiod’s Theogony?

The answer, I believe, lies in how Olson processed the psychedelic experience: not as a source of hedonistic spectacle or Beat-style “trip report,” but as an ontological challenge. A shattering of history. A confrontation with forces older than the polis. The poem is not a celebration. It is a reckoning.

Typhon, in Olson’s rendering, is not merely a monster to be vanquished. He is a force of excessive nature — earthquake, storm, snake, root, breath. A nonhuman potency threatening to undo the order of Olympus.

And what, Olson seems to ask, is psilocybin if not Typhon returned?

The psychedelic, in its rawest form, is Typhonic: a destabilizer of structure, a writher through categories, a challenger of the Zeus-function — the colonial-imperial ego that sits atop the Western rationalist frame. Typhon is not evil. He is uncountable. An index of the chaos the “civilized” world attempts to repress.

In choosing this myth, Olson does what so few of his contemporaries dared: he recodes the psychedelic not as utopia or revolution, but as cosmic crisis. A rupture in myth-time. A confrontation with the monstrous Other within the self.

And yet, he also enacts an exorcism.

“I, Maximus of Gloucester, to You” — the phrase hovers like a pronouncement from Delphi, one that echoes the I am declarations of prophetic scripture. But Dogtown is no Mount Olympus. It is a desecrated commons. A ghost-village. The perfect site for a postcolonial poetics of aftermath.

Olson sends the mushroom people a myth because he knows they are building a new pantheon. But he wants them to remember: the gods are not always gentle. The earth speaks in catastrophe. The psychedelic is not just a balm. It is also a return of the repressed.

He knows this because he saw it in Koestler’s eyes — saw what happens when the Typhonic forces overwhelm a mind too wedded to its illusions of control.

He knows this because he, too, played curandero and was humbled.

He knows this because he walked Dogtown and listened for the stone breath of the dispossessed.

To read MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV today is to receive a transmission. Not a trip guide. Not a utopian map. A warning. A spell. A mythic offering to those who would seek the transcendental object at the end of time.

Olson didn’t name the mushroom in the poem. But he inscribed its energies in Typhon’s coils. He gave us a field in which to walk and breathe with care.

And now, through the Library’s remembrance of this recovered paper, the poem breathes again — among us, with us, as us.

The Typhonian Current: Olson and Kenneth Grant

In 1964, Olson publishes MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV in The Psychedelic Review — a poem birthed in ruins, in myth, in the underworld of American consciousness.

Nine years later, in 1973, British ceremonial magician Kenneth Grant declares the arrival of the Typhonian Tradition, a magical current devoted to chthonic, extraterrestrial, and daemonic intelligences, many drawn from the deep archives of myth and modern horror alike.

Though Olson and Grant never met, and likely never read one another, they can be felt vibrating on parallel frequencies. Each undertook a kind of mythic reconstitution — one through poetics, the other through ritual magic. Each turned to Typhon as the name for what the West had repressed.

Each sought contact with what Grant called the Nightside of Eden — the underworld of dream and daimon, the world beneath the Tree.

In the Typhonian cosmology, Set — the Egyptian god of desert, dismemberment, and becoming — plays a central role. Set is not Satan, but a daemon of individuation and threshold. And Typhon, Grant writes, is either Set’s progenitor or twin: “the arch-monster” whose energies were misread by the Olympian order and buried in taboo.

Compare this to Olson’s identification of Tartarus as a place not only of punishment, but of origin — the “chained father,” the source of Typhon’s flame. Grant and Olson both return to the abyss — not as hell but as creative substratum.

For Grant, this substratum is accessed through trance, ritual, psychedelics, and visionary language. For Olson, it is accessed through breath, field, and proprioception — a somatic epistemology capable of tracking Chaos back to its roots in the body and the land.

The subterranean father in Tartaros is not evil. He is necessary. To contact him is not to summon doom — it is to reenter cosmic process.

There are other echoes.

Olson’s involvement with the White Hand Society, and his psilocybin sessions with Leary, place him squarely within the psychedelic ferment of the early 1960s — a ferment mirrored in Grant’s own chemical and ceremonial experiments.

Olson read Jung and Jung’s alchemical writings. Grant, too, drew on Jung, especially in his writing on the Qliphoth, the inverted Sephiroth or “shells” on the dark side of the Tree of Life. The Qliphoth, in Grant’s system, are both exiled and generative: portals to creative chaos, much like the Typhonic force Olson names.

And then there is Gerrit Lansing — friend to Olson, Boston-based poet-mystic, and likely source of Olson’s interest in Crowley’s Book of Thoth. Lansing founded a journal called SET, named after the Egyptian god, and his own writing often anticipates aspects of Grant’s cosmology. Lansing’s 1966 collection, The Heavenly Tree Grows Downward, takes its title from Jung’s Alchemical Studies, specifically a chapter on the inverted tree — the same tree that Grant links to Typhonian gnosis.

What does this all mean?

It means that Olson’s poem, when read alongside the Typhonian Tradition, becomes legible as a magical document — not in the sense of intention, but in the sense of effect. It opens a channel. It participates in a current. It speaks in a tongue that other mystics, elsewhere, were also learning to speak.

And it means that Typhon, far from being a footnote in a forgotten myth, is an active force in the poetics of the twentieth century — a daimon of chaos, pluralism, darkness, and return.

Olson’s poem names him.
Grant’s rituals conjure him.
My reading recuperates him.

This is not necromancy. It is listening.

Initiation

The ancient Greeks imagined Tartaros as a pit, an anti-sky, an inverted dome beneath the earth. According to the Orphics and the mystery schools, however, Tartaros is not just a place housing criminals and monsters; rather, it is itself a kind of being: “the un-bounded first-existing entity from which the Light and the Cosmos are born.” Typhon, meanwhile, is this entity’s progeny; Typhon is the son of Tartaros and Gaia. He was the last god to challenge the supremacy of Zeus. When defeated by the latter’s thunderbolts, he was cast back into the pit from whence he came.

Readings of “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV” hinge upon what one makes of the father chained in Tartaros. Grieve-Carlson entertains an interpretation different from the one I offer. In his view, “the father chained in Tartaros is not Typhon but rather Kronos, Zeus’s father. […]. Typhon appears much later in the poem, when Earth conceives him in an ‘act of love’ with Tartaros” (Grieve-Carlson 146). He argues that Olson re-tells the myth of Typhon just as Hesiod did. Typhon is violent and aggressive and would have become a tyrant over gods and men had Zeus not defeated him.

I think there’s more at stake here, however, than Grieve-Carlson lets on. As I see it, the problem with his reading is that he never grapples with the poem’s status as a letter of sorts mailed to the Psychedelic Review. Neither he nor the other critics he surveys ever address how the poem might be read in light of the circumstances of its publication.

Evidence to support my view appears elsewhere in Olson’s writings. Olson echoes in his “Letter to Elaine Feinstein” of May 1959, for instance, the same Zeus / Typhon battle that comes to occupy him in “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV.” The ultimate “content” to which the poet gives form, sez Olson, is “multiplicity: originally, and repetitively, chaos—Tiamat: wot the Hindo-Europeans knocked out by giving the Old Man (Juice himself) all the lightning” (29). Hearing “Juice” as a homonym for “Zeus,” we find in Tiamat a twin for Typhon. While Tiamat was for ancient Mesopotamians a primordial goddess of the sea, and Typhon a monstrous serpent-god for the ancient Greeks, both are embodiments of chaos. Tiamat’s battle with Marduk is as much a version of ChaosKampf as is Typhon’s battle with Zeus.

The important point is that, for Olson, Chaos is the original condition of existence. It precedes Order. Order is formed — made, not found — and it is the duty of the poet to make it. This is what Olson hoped to communicate to the mushroom people.

Grieve-Carlson concludes his essay by describing the reading of The Maximus Poems as a form of “initiation,” as Olson writes as one initiated, one able to see and say in a special way. Olson makes use of a “metanastic poetics,” or “the technique of the mystic who returns, as a stranger in his own land, to tell about what he knows” (Martin, as quoted in Grieve-Carlson 148).

This reference to reading The Maximus Poems as a form of “initiation” intrigues me, as the writer other than Olson most closely associated with reinvention of Typhon is the British ceremonial magician Kenneth Grant (1924-2011). The latter led the Typhonian Ordo Templi Orientis (TOTO), a magical organization connected with Aleister Crowley’s Thelema religion. Grant was an apprentice of Crowley’s and a close friend of another famous twentieth-century occultist, Austin Osman Spare. Scholars like Henrik Bogdan refer to the occult current that springs from Grant as the “Typhonian tradition.” Grant announced the arrival of this tradition in 1973 and went on to write the nine books of his three Typhonian Trilogies.

Although influenced by Crowley and Thelema, Grant departs from other Thelemic currents by welcoming communication with “extraterrestrial entities” as a valid source of occult knowledge. The Typhonian tradition also embraces aspects of the Cthulhu mythos of horror writer H.P. Lovecraft.

While Grant’s announcement succeeds Olson’s poem by a decade, his ideas appear to have been informed by experiences not unlike Olson’s. Grant experimented with psychedelics in the 1960s, and included a chapter in his 1972 book The Magical Revival titled “Drugs and the Occult.”

And while I haven’t found any evidence suggesting that Grant knew anything of Olson’s work, Olson did have some interest in gnosticism and the occult. “Bridge-Work,” a short reading list of Olson’s dated “March, 1961” includes a reference to Crowley. Maud says Olson encountered Crowley’s The Book of Thoth (1944) while studying Tarot in the 1940s. Sources suggest that “Bridge-Work” was written with the help of Olson’s friend, Boston-based occult poet Gerrit Lansing. The copy of The Book of Thoth read by Olson probably belonged to Lansing. (See Division Leap’s A Catalog of Books From the Collection of Gerrit Lansing.) Olson was also deeply invested in Gnosticism in the years immediately before and after his sessions with Leary, and embraced Jung’s theory of synchronicity in the wake of those sessions. See the final essays in a volume of Olson’s called Proprioception (Four Seasons, 1965).

Grant’s innovation is to identify “the arch-monster Typhon, opponent to Zeus according to the Greek mythology…with the Egyptian goddess Taurt” (Bogdan 326). The latter is interpreted by Grant to be either the mother of Set or a feminine aspect of Set. “To Grant,” writes Bogdan, “the worship of Taurt or Typhon represented the oldest form of religion known to mankind, a religion centered on the worship of the stars and the sacred powers of procreation and sexuality” (Bogdan 326). Set, too, is an important figure in Grant’s system. “Grant maintained,” writes Bogdan, “that the Typhonian Tradition, and in particular the god Set, represents the ‘hidden,’ ‘concealed’ or repressed aspect of our psyche which it is vital to explore in order to reach gnosis or spiritual enlightenment” (Bogdan 326).

Lansing’s work seems to anticipate Grant’s in several ways. The two both think it important to honor the Egyptian god Set, for instance, with Lansing naming his early-60s poetry journal SET after him. And Grant’s focus on the Qliphoth, or the underground portion of the Tree of Life, seems present in the title of Lansing’s 1966 poetry collection The Heavenly Tree Grows Downward. For more on the “tree that grows downward,” Pierre Joris recommends looking at a section of Jung’s Alchemical Studies called “The Inverted Tree.”

Postmodern Liturgy

Our father, who is also in / Tartaros chained in being
—Charles Olson, “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV”

The poem opens like a prayer — but twisted, inverted, hurled downwards into the pit.

This is not the Father of Heaven. Not the lawgiving patriarch of Christian theology. This is the Father beneath the foundations: a presence chained in Tartaros, the precondition of Order, the progenitor of Chaos, silence, breath. The reversal is stark — and crucial.

In this fourth installment, we turn to MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV” itself, a poem Olson described as “deliberately” given not to any old little magazine, but to The Psychedelic Review: “the one that the mushroom people edited.” And yet the poem contains no mention of mushrooms, no obvious gestures toward psychedelia.

What it gives us instead is myth in shards — a Hesiodic echo refracted through twentieth-century American poetics, emerging from a poet who had tasted the mushroom and returned not with visions, but with an ancient voice.

It is the use of the Lord’s Prayer that first signals the poem’s intent to unmake received forms.

The Father is not enthroned. He is entombed.

We remember, with Hesiod, that Tartaros is not merely hell. It is primordial. Deeper than Hades. Older than the Olympians. It is the chaos-place, the pit where Typhon returns after being struck down. It is the place of potentiality before form.

In Olson’s cosmology, this is where the real work begins.

Dogtown — abandoned settlement, stony ruin, former commons — is the psychic mirror of Tartaros. Olson walks it as ritual. He listens to the wind. He reads the stone. He opens the field of composition to receive myth not as allegory, but as event — a rematerialization of chaos in language.

In his poem, Zeus is not hero, not savior. He is the figure of domination — the lightning-armed force that imposes order upon the manifold. Olson knows this force. He has seen it in history, in empire, in himself. He has seen it in Koestler’s terror and in the glassy optimism of the technocratic age.

What Olson gives the mushroom people is a warning: beware the thunderbolt that burns away multiplicity. Beware the system that names chaos “evil.” Beware the will to cohere when it comes at the cost of forgetting.

And yet, there is no hatred here. No bombast. Only voice.

The poem sings, hisses, growls. It walks the edge of lyric and liturgy.

Typhon, when he arrives in the poem, does so not as monster but as signal. His body is the syntax of the ungovernable. His voices — animal, elemental, unspeakable — are the chorus Olson dares to channel.

Grieve-Carlson argues that Olson follows Hesiod closely, that he upholds the cosmology of order. But I read the poem differently.

To me, Olson invokes Hesiod not to ratify the myth, but to activate it. To re-constellate it. To speak it into a new moment — the moment of Dogtown, of postmodern ruin, of psychedelic reentry.

The important point is that, for Olson, Chaos is the original condition of existence. Order is not found. It is made. And it is the poet’s duty to make it — again and again — from the materials of breath, myth, and memory.

Thus the poem becomes not explanation, but theogony — a breathing-forth of being from the pit of the real.

Olson offers no easy answers to the mushroom people. He offers no program, no doctrine, no trip report. He offers them this: a field. A myth. A prayer to the father in Tartarus.

And through it, he calls them — calls us — to make meaning from the underside. To shape voice from fire and stone. To reclaim chaos not as enemy, but as source.

This is the poem’s gift.
This is its weight.
This is its light beneath the pit.

From Black Mountain to White Hand

As Yépez has noted, Olson is an epistolary poet (The Empire of Neomemory, p. 11). Many of Olson’s works are written as letters. Read as such, “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV” would seem to be a letter to “the mushroom people”: a letter to the Psychedelic Review (Olson, Muthologos, p. 185). The poet says as much during an interview that took place at his home in Gloucester in 1966. Speaking of “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV,” he states, “It was published in the Psychedelic Review, the one that the mushroom people edited. I deliberately did it, by the way. They asked me for a poem ‘cause I’d been under the early experiments on the poets and the mushroom. And I deliberately gave them this” (185). Interestingly enough, however, the poem makes no mention of mushrooms, nor does it include any obvious or explicit nod to psychedelic experience. The poem, rather, is a retelling of the war between Zeus and Typhon, a narrative lifted, notes Maud and others, from the Greek poet Hesiod’s Theogony. Typhon is a demigod of sorts: a monstrous serpentine giant who attempted to overthrow Zeus for supremacy of the cosmos. Later traditions associate Typhon with the Egyptian god Set. Some also view him as a precursor of sorts to Milton’s Satan. The main question we’ll want to ask, then, is, “Why was Olson thinking about Typhon? And why did he think this retelling of the Typhon myth suitable for “the mushroom people”?

To begin to answer these questions, we need to reflect for a moment on where and how the mushroom people became the mushroom people. Leary first received word of the effects of psychedelic mushrooms from his friend, a researcher investigating the psychology of creativity named Frank Barron. The latter had learned about mushrooms in 1959, while interviewing a psychiatrist who was using and studying them in Mexico. Barron brought a batch back with him to Berkeley, where he tried them later that year. He then shared news of his experience with Leary. The latter was doubtful at first, until having a similar experience himself the following year in August 1960 during a visit to Cuernavaca. In both cases, the men are purchasing the mushrooms from curanderas or folk healers. Curanderas like the famous María Sabina, in other words, are the ones passing the mushroom along to Westerners. These curanderas transmit the seeds of psychedelic revolution to the West via a series of USAmerican intellectuals who, like tourists, spend time abroad vacationing in Mexico.

Charles Olson had made a similar journey a decade earlier — as did Beat writer William S. Burroughs. The latter went to South America in search of yagé, or what we now call ayahuasca. Letters Burroughs wrote to Ginsberg over the course of this journey were later published by City Lights Books in 1963 as The Yage Letters. One might profit by reading Burroughs and Ginsberg’s Yage Letters alongside Olson and Creeley’s Mayan Letters. For now, though, we must focus on Olson.

During a brief interval in his time at Black Mountain College, Olson and his wife Connie decided to spend the first five months of 1951 living in Lerma, a small fishing village in Campeche. Olson’s letters to the poet Robert Creeley during this time in Mexico became the substance of Mayan Letters, published in 1953. And in fact, one of the first uses of the term “postmodern” appears in a letter of Olson’s written to Creeley in August 1951, shortly after Olson’s time in Mexico. Here, in other words, is a poet whose encounters with Mexico contribute to the birth of the postmodern. Yet Olson’s use of the postmodern was far more expansive and ambitious than that of his successors. As George F. Butterick notes, Olson’s designation of his work as postmodern “serves not merely to advance beyond an outmoded modernism, but…seeks an alternative to the entire disposition of mind that has dominated man’s intellectual and political life since roughly 500 B.C.” (Butterick 5). Olson would go on to use the term again in print in a piece he wrote on November 4, 1952 titled “The Present is Prologue.” Marxist historian Perry Anderson refers to this piece, published in 1955, as the first to use “postmodern” in the sense of “an aesthetic theory linked to a prophetic history” — i.e., as “an agenda allying poetic innovation with political revolution” (The Origins of Postmodernity, p. 12). By the early 1960s, Olson began to manifest this agenda through his participation in the psychedelic revolution. Which returns us now to our main concern: the experiences themselves.

Olson in the Underworld

We do not enter the Underworld unaccompanied.

Nor can we follow Olson there without facing what shadows him: his appropriation of Indigenous symbols, roles, and names.

In a talk given at Gratwick Highlands in Pavilion, NY on November 16, 1963 — a gathering still warm from psychedelic ritual — Olson recalls the way the psilocybin entered him:

“The moment the peanuts affected me, I started talking longhouse talk. And created, because I was the responsible person… I was the tone, I created the tone for the evening. And it was absolutely a pure ceremonial set.”
(Muthologos, p. 39)

He saw himself, he says, as a “peace sachem,” a chief presiding over a longhouse rite.

This is Olson in redface.

It is not a metaphor. It is an act of ceremonial appropriation, grounded in an unexamined fantasy of indigeneity — an image drawn from settler desire, not communal responsibility.

And yet — and yet — Olson’s own account troubles easy dismissal. He is not mocking the role. He is not play-acting without affect. He is inhabiting something. Something passed to him through psilocybin’s mycelial brain, some fragment of buried myth, misread and re-embodied.

Still: this does not absolve him. It implicates him more deeply.

What does it mean when a white poet, freshly under the influence of a sacred plant, begins to identify not only with Indigenous ceremonial forms — but with authority? With chieftainship? With “tone”?

Heriberto Yépez, in The Empire of Neomemory, names this clearly. Olson’s act, he writes, is not just cultural appropriation but colonial fantasy: the poet as settler-shaman, one who claims access to a buried mythic layer while ignoring the living realities of the peoples whose cosmologies he mines.

It is not accidental that Olson claimed the role of curandero during Arthur Koestler’s ill-fated trip — a session that ended, absurdly, with Olson towering over the frightened writer, toy gun in hand. The irony is almost mythic: the self-appointed guide becomes, in Koestler’s eyes, a threat. The poet becomes a monster.

And still, Olson doesn’t retreat. He continues to correspond with Leary and his circle. He continues to reflect on the mushroom as a truth-pill, a love feast. He continues to write from the trance.

This section of our series is not meant to cancel Olson, nor to excuse him. Rather, we bring it here to name the conflicted terrain of settler psychedelia — the space where poetic vision overlaps with colonial fantasy. The space where mushrooms are consumed without regard for the lineages that protected and passed them on.

Consider: the mushrooms that reached Olson passed through María Sabina and her Mazatec kin. Through Mexican curanderas and cross-border crossings. Through networks of theft and transmission. Through bodies and rituals severed from their epistemologies.

Olson himself lived in Mexico for a time — months in Lerma, letters to Creeley that would later form the Mayan Letters. He encountered the ruins. He listened to the stones. He spoke of postmodernity as a return to the archaic. And in doing so, he gathered a cosmology — but not the responsibilities that came with it.

We can still read Olson. Still admire the breath and the ambition. Still learn from the Typhon he names. But we do so now from a different position — from within a Library that holds multiplicity and accountability together.

Let this post, then, serve as an act of reckoning and reorientation.

Let it be known: the psychedelic road is not immune to conquest. But in walking it with care, we may come to unlearn the fantasies we’ve inherited — and instead learn to listen.

Chaos Before the Gods

To understand “DOGTOWN—IV,” we must first meet Typhon.

He appears late in Hesiod’s Theogony, a fiery final opponent, son of Earth (Gaia) and Tartarus, “conceived in an act of love” between matter and abyss. Hesiod calls him a “fearful dragon,” a hundred-headed monstrosity whose eyes flash flame, whose tongues flicker, whose voices shift wildly — sometimes intelligible, sometimes bull-roared, lion-lunged, or hissed in storm.

Typhon, in other words, is not a symbol. He is a polyvocal event. An insurgency of sound. A figure of ontological excess.

“And there were voices in all his dreadful heads which uttered every kind of sound unspeakable,” writes Hesiod; “for at one time they made sounds such that the gods understood, but at another, the noise of a bull bellowing in proud, ungovernable fury… and again, at another, he would hiss, so that the high mountains re-echoed.”
(Theogony, trans. Evelyn-White)

Typhon threatens not merely Olympus, but the very idea of divine order. He is chaos not as absence but as pluripotent potential. Fire and breath. Voice and unmaking.

And for Olson — poet of proprioception, initiand of the mushroom — this is the mythic substance most suitable to his altered state.

Let us pause, though, and ask with Olson: Why would Earth love Tartarus?

It’s a strange phrase in Hesiod. “Gaia from her love of Tartarus.” Tartarus is the deepest abyss, a pit beneath all pits. The Greeks imagined it not merely as punishment, but as anti-space — the unbounded, unstatistical underside of being. Olson, ever the etymologist of the unconscious, seizes on this.

In “DOGTOWN—IV,” he writes:

“Our father, who is also in / Tartaros chained in being…”
(Maximus IV, ll. 333–334)

This is Olson’s parody of the Lord’s Prayer. But unlike the Christian God above, Olson’s father is below — the primordial pit, the place before measure, the place of hunger, chaos, and unformed form. Tartarus is a womb. An inversion of heaven. And Typhon, its child, is the convulsed birth of multiplicity.

What Olson sees — and what most critics miss — is that Typhon is not simply a villain in this cosmology. He is a challenge. A necessary crisis. A daemon of disruption.

Gary Grieve-Carlson, one of Olson’s most careful readers, insists that Olson admired Hesiod for his “will to cohere” — his vision of cosmos arising out of chaos. But I suspect Olson’s attachment to Hesiod is more ambivalent. He sees in Hesiod both the first cosmology and the first repressions: the moment chaos is narrated as a threat, and order enthroned.

So Olson takes Hesiod’s Theogony and folds it — remixes it. He retains the sequence (Chaos, then Earth, then Tartarus, then Love), but recasts the power dynamics. Typhon becomes not the failed usurper but the dark mirror of Maximus himself: the one who would speak many voices, walk many lands, breathe from the bottom up.

And in choosing this myth to send to The Psychedelic Review, Olson makes his wager clear: the psychedelic does not simply uplift — it ungrounds. It returns us to Tartarus. To the chthonic, the unmetabolized, the monstrous within.

This is why Typhon matters now more than ever. He is climate chaos, algorithmic multiplicity, ecstatic polyphony. He is the real beneath the rational. The daemon of the Anthropocene.

And Olson, emerging from Dogtown with psilocybin still in his system, names him.

Not to celebrate him.

Not to slay him.

But to write with him.

The Labyrinth and the Light

We begin in the Labyrinth.

Not the labyrinth of mere confusion — but the labyrinth of myth, of force, of breath, of ancestral return. The labyrinth of Charles Olson’s Maximus, and specifically “MAXIMUS, FROM DOGTOWN—IV,” a poem written in the early 1960s, at the height of the first psychedelic renaissance.

This poem, published in the third issue of The Psychedelic Review in 1964, arrives to us like a cipher, a mythic communiqué, mailed from the ruins of a colonial commons, encoded in the voice of a poet who walked granite trails while recovering from chemical initiation.

It is, in many ways, a letter sent to the mushroom people.

This series of posts — fragments of an unfinished but now reawakened paper I began in Fall 2022 — seeks to interpret “DOGTOWN—IV” as a psychedelic poem, a theogonic composition shaped by Olson’s experiments with synthetic psilocybin during his sessions with Timothy Leary and the Harvard crew in 1960–61. But unlike the effusive trip reports of Beat writers like Allen Ginsberg or the utopian manifestos of Leary, Olson’s response to psychedelia is strange, mythological, and subterranean.

There are no rainbows in “DOGTOWN—IV.” No electric Kool-Aid. No declarations of ego-death.

What there is, instead, is a retelling of Hesiod’s myth of Typhon — the serpentine, fire-eyed, many-voiced monster birthed by Earth and Tartarus. Olson’s version is fragmented, gnarled, obscure. But it is also urgent, rooted, and alive.

So why this poem? Why Typhon? Why send such a myth to The Psychedelic Review, a journal edited by Leary’s cohort and read by initiates of a blossoming chemical counterculture?

To answer these questions, we must retrace the steps of Olson’s initiation.
We must follow the winding trails of Dogtown.
We must listen to the poet’s own words, spoken under the mushroom’s influence:

“The startling & unbelievable first impression of going under the mushroom… is that everyone & everything is nothing but itself… there’s nothing at all to worry about… no sweat of any sort called for… it’s all too real and way beyond any attitude or seeking some greater or bigger answer.”
(Olson, as quoted in Conners 106)

This is the tone of someone who’s touched the ineffable — and returned with it clenched not in his hand, but buried in his throat, transformed into breath.

In this series, I argue that “DOGTOWN—IV” is Olson’s mythopoetic response to the psychedelic experience — but one shaped by his unique cosmology, his investment in ancient myth, and his suspicion of liberal-progressive “trip culture.” While others turned on and tuned in, Olson turned downward — into Tartarus, into Chaos, into the pre-logos dark from which all things emerge.

This is not a dismissal of psychedelia. It is its deepening.

This series unfolds in seven movements, each exploring a facet of Olson’s relationship with myth, madness, and the mushroom. It is a metanastic walk through the labyrinth — a return through Olson’s theogony toward the real task of the poet: not to escape into light, but to make meaning from the dark. To say what is.

Like the desert mystics of yore, the poet’s role is to “keep the edges hot.”

This series begins at one such edge — where myth meets mushroom, where Hesiod meets Leary, where Olson, like Maximus, writes from the underworld back toward the surface.

Welcome to the labyrinth.
Let us walk it together.