Behold, there in the basket of keys and letters beside the door like an object in a memory palace: mirror-shade sunglasses, like the ones invested with allegorical meaning by the cyberpunks. Pardon the group tag, the literary label. Anthologies have that effect on people. And as Bruce Sterling once said, label-mongering can be “a valid source of insight — as well as great fun.” For instance, it is to Samuel Delany that he credits the Mirrorshades crew’s “visionary shimmer” (x). During the Sixties and Seventies, a new movement gained recognition within SF, the New Wave. Delany was one of the stars of this movement. Let us dip back into his 1967 novel The Einstein Intersection. Think of Delany as an important component of a single distributed consciousness attempting to communicate to itself across the ages. Who are these “others,” these posthumans who come to populate the remains of our myths and dreams in the future that Delany imagines for us in his novel? As Neil Gaiman notes in the book’s Foreword, “They inhabit our legends awkwardly: they do not fit them” (The Einstein Intersection viii). Why, then, do they need them? What do myths and legends do, either for us or for them? How does dream and fancy come to play an active part in our being? Prior to the loss of a loved one, the book’s protagonist Lo Lobey herded goats with his friends. Like the rural communards, the back-to-the-landers of the 1960s, Lobey and his friends were out there “on the Beryl Face: looking for pasture” (3).
Friends, allow me to report on my second pass through Aldous Huxley’s Island. The book assembles for us an elaborate alternative culture, by which I mean (in Raymond Williams’s sense) a “whole way of life,” from the perspective of which we might imagine ourselves anew. What might we do after reading this book? How might we live our lives differently?
Like Aldous Huxley’s character Robert MacPhail, I am a proponent of “poetry as an autonomous universe, out there, in the space between direct experience and the symbols of science” (Island, p. 136). By which I mean poetry as liberated ground, liberated domain of being. Time and space set aside for breathing, listening, mulling anxiously, retraining awareness (birds in trees: over there! can you hear them?), so as to allow the totality to grow anew.
Conversations keep gesturing ambivalently toward abstractions like East and West, if only because these categories occupy the thoughts of so many mid-century hippie modernists — particularly the Beats and the Black Mountain Poets, along with fellow-traveling first-generation psychedelic elders like Aldous Huxley. The class needs to move outdoors. Perhaps we could go for a walk. Educate the whole person, body integrated with mind. Today in particular would have been lovely. Sunny, mid-70s, birds singing, trees budding, squirrels squealing with delight. Instead we listened to Charles Olson reading “The Kingfishers,” a recording archived on PennSound. I wish I had also assigned “Maximus to Gloucester, Letter 27.”
No question of the linking of the zones, the various scales of being. Olson faces no impediments other than the geography, to which the poem always returns, even at its beginning. By going back, we also go forward. And we hear in all of Olson’s poems a lamentation about the effects of global economy on a locality, as Greekness moves West. How do we get from the Word to the Dance? Perhaps I should introduce into the discourse mention of Marshall McLuhan. He too foresaw a retribalization and remediation of society into a post-Gutenberg global village. Is that what this was about, both then and now? Are we struggling to adjust ourselves to a new sensory environment made mandatory by automation and digitization? “The artist,” according to McLuhan, “is the only person who does not shrink from this challenge. He exults in the novelties of perception afforded by innovation. The pain that the ordinary person feels in perceiving the confusion is charged with thrills for the artist in the discovery of new boundaries and territories for the human spirit” (War and Peace in the Global Village, p. 12). What I hear McLuhan and Olson saying, in other words, is: Wake to other senses, supersede visual space, step free of the West.
A tall amaryllis sits beside me, both of us seeking light. Subjects must act: punch and kneed dough. As Sarah says, “Something doubles in an hour — it’s exciting!” Imagine change and witness it. Invent a good wizard, in the tradition more of Yoda than of Gandalf. I worry, though, about the prevalence of battle in the myths that house these characters. I suppose one enters the role, as Huxley says, “by knowing what had to be done — what always and everywhere has to be done by anyone who has a clear idea about what’s what” (Island, p. 40). In my case, it begins with a shift from soda to fruit juice. One has to live out total acceptance, even of conflict. We proceed by acquiring knowledge of what we think we are, but are not. The knowledge we imagine we lack we in fact possess. Trust the mind to furnish images to guide us. Move into a non-dual perspective, subjects and objects released from use. Dream now of pyramids lifting from a base: “Whitey on the Moon.” The whole face of the world down to details as small as Cleopatra’s nose, as seen from above.
The Ray Smith character in Kerouac’s The Dharma Bums uses his Beat Zen Buddhism as a cover, an intellectual veil behind which to hide a misogynistic fear of women and of post-WWII white heteronormative domesticity. What is the source of this fear? He seems torn throughout the novel between desire for solitude and desire for something like family or companionship or community. The novel’s great utopian figure for this desired community is the “floating zendo,” a network of mountaintop monasteries strung across the Americas to sustain the wandering bhikkus of the coming “rucksack revolution.”
The Dharma Bums at its very least furnishes its readers with new prayers, word-patterns one can recite and insert daily into consciousness. Modeled after Kerouac himself, the book’s narrator Ray Smith sings brief improvisations with words like “Raindrops are ecstasy, raindrops are not different from ecstasy” (105). The character invents these songs while sitting and meditating in the woods behind his mother’s home in North Carolina. There is no difference, he knows, between what we do and what happens to us. There is only tathata, or “suchness,” and comparisons are odious. And yet, as I re-read the novel for class, the quality of my life seems vastly improved when, after a day of laboring with cut-backs and ‘Marie Kondo’-style purgation, I run myself a bath.