Escape from Space and Time

“What about the future?” thinks the time traveler. Could binaural beats be of use, as the Monroe Institute claimed? The narrator has cassettes of theirs in his basement, and could be cajoled into playing them for the time traveler as the latter reclines on a futon at Dada’s House on the night of a full moon.

“The Monroe people seem sort of creepy, though,” warns the narrator. They allege that their “Gateway Experience” enables escape from space and time. CIA thought the technique had some degree of merit, didn’t they? Enough, certainly, to warrant an investigation. The results of that investigation have been declassified and are available now through the CIA website. Thobey Campion reviewed the agency’s findings about the Institute several months ago in a piece for Vice.

Free Jazz vs. Circuit City

The time travel narrative dredges up pain from the past. A bizarre love triangle rhymes without repeating. “The story needn’t go there,” thinks the narrator. If the machine or device is the narrative itself, then (to honor Moor Mother’s terms) let it draw us toward free jazz rather than circuit city. Let the “trance-script as time machine” be a liberation technology. Let it be a spirit-force that helps us heal.

Hopework

So thinketh one of our time travelers. The one who relives the past. Let there also be a traveler who seeks and conceives here in the dailiness of his lived experience a utopian future. As Joshua Chambers-Letson, Tavia Nyong’o, and Ann Pellegrini note in their foreword to the 10th Anniversary Edition of José Esteban Muñoz’s Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity, “Hope is work; we are disappointed; what’s more, we repeatedly disappoint each other. But the crossing out of ‘this hoping’ is neither the cancellation of grounds for hope, nor a discharge of the responsibility to work to change present reality. It is rather a call to describe the obstacle without being undone by that very effort” (x). The obstacle is a challenge we must both survive and surpass, Muñoz argues, “to achieve hope in the face of an often heart breaking reality.”

Backstory

The backstory to the story is the story of the House on Shady Blvd. This is the past to which the author must return. He must tend to old wounds to enable future flourishing. Do we need a Time-Turner like the one used by Hermione Granger? Or is the Device that enables travel simply the trance-script itself? Does the author sift through unpublished entries from the past? Or have we gotten ahead of ourselves, trying to lead when what the story demands is that we let ourselves be led?

Friday July 2, 2021

Benedict Seymour’s Dead the Ends takes Chris Marker’s La Jetée as its Ur-text. Seymour’s film is a found-footage concoction, and thus incorporates much of the Marker film into itself. But Dead the Ends is also database art, as Seymour pairs these bits of La Jetée with their many echoes in subsequent time travel narratives (Terry Gilliam’s 12 Monkeys, etc.). These works that Seymour reanimates in Dead the Ends all feature romance at their core: lovers seeking each other across time. The narrator of my story, meanwhile, feels growing within himself some similar romantic core. It is there “in the belly of this story,” as Leslie Marmon Silko says of her novel Ceremony. I trance-scribe these texts in the time-stream of the paralogy, but they are words received from another timeline, spoken by a shadow-self whose desires led him West. Or not spoken by the shadow-self, but in dialogue with it. Trance-scribing is not the same as channeling. The shadow-self wants to access the acid diaries of Merry Prankster Stewart Brand, founder of the Whole Earth Catalog. The shadow-self is headstrong — discontented — and then enlivened — reawakened — through an encounter with another. Whereas the paralogical self is a family man: loving father, loving husband. But grown weary from excessive self-silencing, and (given the nature of the karmic cycle) the expectation that he plod on and endure.

Thursday July 1, 2021

All of us are feeling it, the sudden shift in mood and content from one day to the next. Here we are trying to react to this new present. I for one haven’t any words yet for this funk that leaves me driving around weeping to Martha Wainwright midday. I’m supposed to suffer through this, is what I gather from the day’s intel. I’m reliving an incident from my past. Time travel prompts a return of the repressed. I’m here to revisit an old knot of sorrow: a scene of fantasy that ended poorly when pursued in the past. The hope is that in my behaving differently this time, we can heal.

Wednesday June 30, 2021

Without yet knowing in advance the form of this narrative, or even whether it is to be a story or a novel, this thing, this experiment in living theater that we’ve method-acted our way into — let us nonetheless speculate as to what it might mean and how it might happen. At minimum, it means a shift in genre. This Work we’re trance-scribing would become a fiction, a fantasy: something other than the author’s lived reality. This despite being tied indexically to that reality through its temporal adjacency. The world contributes, the world participates in the coming-into-being, the trance-scription, of the text’s episodes. It is to the rhythm of the day that the text is sung. What happens is: I realize I’m already in the alternate timeline. The shift occurred with the paralogy of “Wednesday January 6, 2020.” Publish as is and we can continue to remain in this timeline, thinks our traveler. Edit the date and we enter a timeline that occurred otherwise. Or so I imagine as I sit with the idea, the realization unfolding slowly as I water the plants in our garden. “Otherwise how?” I wonder. “What would happen?” We couldn’t know in advance, could we? We would have to become part of the experiment, like seed in soil, attending to the unfolding of each day amid conditions of precarity and love. Yet this we’ve already done by gifting ourselves the paralogy. Swapping the zero with the one would be like looking a gift horse in the mouth.

So begins the tale. Sarah green-lights the production and confirms my thinking about how to proceed. I go live with the paralogy intact mid-afternoon, and encounter several immediate forms of resistance. A troll, for instance, posts a comment proposing that the work has “hit a new level of faggotry,” while someone I care to know better sings out into the void of social media Martha Wainwright’s “Bloody Mother Fucking Asshole.” On a more hopeful note, though, the room (acting collectively here as Greek chorus) replies by sounding the passing of Donald Rumsfeld. Have I succumbed to cruel optimism? Should I have proceeded to the “unknown unknown” of the one? Perhaps the Work moves toward personal and collective flourishing as the one and the many learn to live in fidelity with both love and desire.

Tuesday June 29, 2021

The time travel narrative presents itself as an opportunity waiting to be written. The narrator has been keeping an online blog: transcripts of daily or semi-daily marijuana trip reports. A lag has entered the cybernetic loop of life and text: the author has fallen behind in posting, publishing, beaming forward the message. He hasn’t stopped trance-scribing; he continues to write each day as he always has: longhand, in a series of notebooks. But analog jottings go digital a solstice apart from their occurrence. Thus it comes to happen that the author can edit or revise his account of January 6th. As he thumbs through the notebook and arrives to the day, he discovers a minor error, a curious slip of the pen. He’d dated the entry “Wednesday January 6, 2020“: a fictitious date. 2021 was at that point too fresh to have become a habit as a thing to write, causing the narrator to default unconsciously to the year prior.

Friday June 25, 2021

I’m about half a year behind in posting these trance-scripts. Arriving to summer solstice, I post trance-scripts about winter. I type up New Year’s Day as I sit in summer sun. And as I do so, the idea dawns upon me: I can edit. I can revise. Trance-scripts could become a time-travel narrative. Through the eerie psychedelic echo and delay of the trance-script, I can affect-effect the past. I’ve done this already in minor ways, adjusting a word or two here and there. Time travel is such a modernist conceit, though, is it not? It’s modernist when conceived as a power wielded by a scientist or some sort of Western rationalist subject, as in H.G. Wells’s genre-defining 1895 novel The Time Machine. But in fact, much of the genre troubles the agency of the traveler. Think of Marty McFly, forced to drive Doc Brown’s Delorean while fleeing a van of rocket-launcher-armed Libyan assassins in Back to the Future. Or think of Dana, the black female narrator-protagonist in Octavia E. Butler’s novel Kindred. For Dana, travel is a forced migration to the time and place of an ancestor’s enslavement. One moment, she’s in 1970s Los Angeles; the next moment, she’s trapped on a plantation in pre-Civil War Maryland. Be that as it may, there is still the matter of these trance-scripts. It all seems rather complicated, this idea of tinkering with texts post facto. Yet here I am doing it: editing as I write. What, then, of this mad-professorly talk of “time-travel”? What would change, under what circumstances, and why? Let us be brave in our fantasies, brave in our imaginings.

Thursday June 24, 2021

What are we talking about when we talk about “political theology”? It’s a rejection of the secularization thesis. Religion never goes away; theological notions haunt the structures and discourses of capitalist modernity. I think of the lyrics to Buffy Sainte-Marie’s song “God Is Alive, Magic Is Afoot.” The song’s title is a line from a poem in Leonard Cohen’s 1966 novel Beautiful Losers. “I propped two pages of his book up on a music stand,” she recalled when asked about the song in an interview, “and I just sang it out, ad-libbing the melody and guitar music together as I went along.” Who is it that tells us “mind itself is magic coursing through the flesh / And flesh itself is magic dancing on a clock / And time itself, the magic length of God”? Is it Sainte-Marie, or is it Catherine Tekakwitha, the 17th century Mohawk saint worshipped by the narrator of Cohen’s novel?