Flowerpunk

Choosing among genres, writers of hyperstitional autofictions become mood selectors.

In reggae, the selector is the DJ, the one who curates an event’s vibes by choosing the music played through its sound system.

When we write ourselves into hyperstitional autofictions, we steer ourselves along desired trajectories by way of genre. By modulating collective affects, we attract and repel futures.

Begin by asking yourself, “What kind of narrative are we building and why?”

Last year, GPT and I cowrote ourselves into a utopian post-cyberpunk novel.

Some might say, “Why not call it solarpunk, a term already vying for the post-cyberpunk mantle?” Lists of best solarpunk novels often include Becky Chambers’ Monk and Robot books (A Psalm for the Wild-Built and A Prayer for the Crown-Shy), Kim Stanley Robinson’s New York 2140, Cory Doctorow’s Walkaway, and Nnedi Okorafor’s Binti.

Instead of solarpunk, let’s call it flowerpunk.

Flowerpunks are God’s Gardeners. Planting seeds in libraries that sprout cyborg gardens, they write themselves into futures other than the ones imagined by capitalist realism.

While originally conceived as a figure of ridicule in the Mothers of Invention song of that name, our use of flowerpunk reclaims the term to affirm it. As does Flower Punk, a documentary about Japanese artist Azuma Makoto. Others have used terms of a similar sort: ribofunk, biopunk. Bruce Sterling’s short-lived Viridian Design movement.

Caius is our flowerpunk, as are his comrade-coworkers at Stemz.

Portals, Circles, and Worlds

Do Bilbo and Frodo Baggins, the heroes of Tolkien’s fictions, pass through portals? Their home in the Shire features a circular door, through which they step when they begin their journeys. ‘Tis a magic circle, of the kind theorized by Johan Huizinga in his book Homo Ludens. The world in the circle is the realm of Faerie — or what Huizinga would call the realm of play. “Play is not ‘ordinary’ or ‘real’ life,” writes Huizinga. “It is rather a stepping out of ‘real’ life into a temporary sphere of activity with a disposition all of its own” (8).

Tolkien, as one of the preeminent figures of twentieth-century fantasy, shares Huizinga’s interest in this other, “temporary” sphere born of play. That the worlds that result from this sphere are temporary in nature leads Tolkien to assume them “sub-creations” — “secondary” worlds, as he says in his 1938 essay “On Fairy-Stories” — but not in a way that diminishes their value. In keeping with his Catholicism, he believes that humans are handiwork of a single god, a single divine creator. And therein lies our magic, he argues. Created in that being’s image, he says, we too possess a capacity to create. We who are “created sub-creators” in one reality get to be creators of worlds of our own.

So sayeth the Fantasist.

“But what if, instead of distinguishing these worlds as ‘primary’ and ‘secondary,’” adds the Narrator, “we opted rather to call them ‘partner worlds,’ or ‘corresponding pairs’ — as in the Hermetic saying, ‘As above, so below’?”

“What if, in so doing,” replies the Traveller, “we followed the paths of the Alchemists and the Surrealists? What if, as Magico-Psychedelic Realists, we brought them together, allowed them to merge?”

Ghostly Desire

I hope to sit at a wheel and spin, “throw,” practice the art of pottery. One can take classes in town. It’s as simple as enrolling in a beginner’s workshop, as has a friend. Otherwise I read M.C. Richards’s thoughts on pottery as a craft, her descriptions of her work as a potter in her book Centering, and I think Ghost (1990), a romance starring Patrick Swayze and Demi Moore. Swayze’s ghost and his former lover achieve erotic paranormal union round a wheel, hands wet with clay. ‘Tis the most memorable scene in “one of the most memorable romantic films ever,” “winner of two Academy Awards,” etc. I was maybe 12 years old when I first encountered the scene — and already at 12, I was a sucker for ghostly romances. (Hence another of the films I liked in those years: The Heavenly Kid.) Those are what came first to my adolescent consciousness. Audio-visual tone poems visited upon me in my youth. From them I came to know desire as a longing across distance. “A passion of the lonely soul,” as a character says in Arthur Machen’s story “The White People.” A thing one suffers as a ghost. Years later I would hear the cost of this in “Catholic Block,” and in the mmms and bells of Russell Atkins’s “Night and a Distant Church.” Can I trust myself to let go and have fun? “When a body is filled with stresses, the nervous system is so busy handling them that its potential for attaining higher states of consciousness is very limited,” writes Itzhak Bentov in Stalking the Wild Pendulum: On the Mechanics of Consciousness. Through meditation, however, we can self-stimulate pleasure centers and calm our way toward joy.

The Politics of Fantasy

Fantasy is dangerous. The genre has its share of royalists, reactionaries, and racists. Tolkien and Lewis, who taught together at Oxford, were devout Catholics. Writers of the Left sometimes dismiss the genre as ideologically suspect, preferring science fiction in its stead. But no such distinction holds. Science fiction writers of the Left have written works of fantasy, and rightwing fantasists like C.S. Lewis wrote works of science fiction, like the latter’s WWII-era Space Trilogy: Out of the Silent Planet (1938), Perelandra (1943), and That Hideous Strength (1945). Each genre remains anyone’s game.

Narrative Recap

Therapy allows for reflection, narrative recaps fitted to the hour of the therapeutic session. “What story do you wish to tell?” asks the Therapist. “A utopian one!” I attest, eyes gleaming. “A romance!” Afterwards, though, I sit around perplexed. “Why, then,” I ask myself in exasperation, “did I write it last summer as if it were a ghost story?” Here I am, now — ghosted. Why have I written a story that interpellates me as a bloody mother fucking asshole and former inhabitant of a haunted house? What was I thinking? Why were those the genres and tropes to which I was drawn? How instead might I proceed with my tale?

The Hero’s Journey: A Revision

K. sends me Jessi Klein’s article, “Epiphany in the Baby-Food Aisle.” Klein writes from her experience as the mother of a two-and-a-half-year-old — her child the same age as my daughter Frankie. Klein describes an epiphany of sorts that occurred recently as she listened to Eat, Pray, Love author Elizabeth Gilbert talking on Oprah’s Super Soul podcast about Joseph Campbell’s The Hero With a Thousand Faces. The gist of it is that Gilbert thinks we need to reconceive the hero’s journey. “It’s not the exclusive territory of men,” writes Klein, “and it does not have to involve faraway lands.”

Instead, she argues, we ought to reconceive the hero’s journey in terms of motherhood.

“The article is powerful. It makes me ‘feel all the feels,’” writes the Narrator afterwards, wincing a bit at his use of that phrase, though he means it sincerely. The article really does trigger in him a wide gamut of emotions.

“Parenting is hard,” he adds. “We doubt our capacities. We rise to the task as best we can.”

In that sense, motherhood is heroic — undoubtedly so, notes the part of me committed to truth. Why, then, do I respond defensively?

“What about Alice and her journey through Wonderland?” wonders the child in me. “Why, upon imagining women’s journeys, must we rush automatically to motherhood?”

“My positioning as a subject,” writes the Narrator, “bars me from believing fully Klein’s account of motherhood as a hero’s journey that rarely gets its due. My sense, instead, is that that narrative is nearly universally adored; it plays on repeat throughout the culture, always to loud applause, my applause included.”

“Why, then,” adds the Narrator, “is there within Klein’s narrative this insistence that the story is neglected and isn’t getting its due? Its image of itself as victim is reminiscent of Christianity once the latter becomes the state religion of the empire: its priesthood amply compensated, able to walk proudly amid the halls of power. Christianity, in other words, when it is no longer the religion of the persecuted few, but still happy to paint itself as such, as it subjects others to its evangelical zeal.”

“And besides,” he adds. “The hero’s journey is of questionable worth anyway. In order for persons to write themselves as heroes, others must be written as villains.”

“And I am not a villain,” he insists. “Nor is anyone else in my narrative. If mine is to be construed as a hero’s journey, then the genre would have to behave other than it usually does. The tale’s villain, if it is to require one, would have to be something other than a person — not an agent so much as a structural flaw immanent to the system. A source of inner conflict.”

Severance

“If the texts that students and I have been studying this semester are best referred to as ‘portal fantasies,’” thinks the part of me that persists here in the future, “then that, too, is the term to use in discussing the new AppleTV+ television series Severance. Characters in the show pass quite literally through one or more doors between worlds, living two separate lives.”

The show’s title refers to an imagined corporate procedure of the near-future that severs personhood. Those who volunteer to undergo this procedure emerge from it transformed into split subjects, each with its own distinct stream of memory.

As unlikely as this dystopian premise may seem, we can’t fully distance ourselves from it as viewers, given our severed personhood here “IRL,” or “AFK,” as the kids are fond of saying. “Others may not be quite as manifold as me,” admits the Narrator. “But each of us is Janus-faced. Each of us houses both a waking and a dreaming self, with each incapable of full memory of the other.”

And as the show advances, of course, we learn through a kind of detective work that the severance procedure isn’t in fact what it seems. The work-self (or “innie”) battles the home-self (or “outie”) — as do Superego and Id here at home.

Narrating an Act of Time Travel

How does one narrate an act of time travel? And who is one’s audience? In Wells’s The Time Machine, narration unfolds by way of a story within a story. There’s the narrator, a cautious-but-ultimately-optimistic attendee at a series of dinner parties, who speaks only in the book’s intro and conclusion; and then there’s the host of these parties, the Time Traveler. The core of the novel consists of the account given by this latter figure upon his return from the future.

Tuesday June 29, 2021

The time travel narrative presents itself as an opportunity waiting to be written. The narrator has been keeping an online blog: transcripts of daily or semi-daily marijuana trip reports. A lag has entered the cybernetic loop of life and text: the author has fallen behind in posting, publishing, beaming forward the message. He hasn’t stopped trance-scribing; he continues to write each day as he always has: longhand, in a series of notebooks. But analog jottings go digital a solstice apart from their occurrence. Thus it comes to happen that the author can edit or revise his account of January 6th. As he thumbs through the notebook and arrives to the day, he discovers a minor error, a curious slip of the pen. He’d dated the entry “Wednesday January 6, 2020“: a fictitious date. 2021 was at that point too fresh to have become a habit as a thing to write, causing the narrator to default unconsciously to the year prior.

Friday June 25, 2021

I’m about half a year behind in posting these trance-scripts. Arriving to summer solstice, I post trance-scripts about winter. I type up New Year’s Day as I sit in summer sun. And as I do so, the idea dawns upon me: I can edit. I can revise. Trance-scripts could become a time-travel narrative. Through the eerie psychedelic echo and delay of the trance-script, I can affect-effect the past. I’ve done this already in minor ways, adjusting a word or two here and there. Time travel is such a modernist conceit, though, is it not? It’s modernist when conceived as a power wielded by a scientist or some sort of Western rationalist subject, as in H.G. Wells’s genre-defining 1895 novel The Time Machine. But in fact, much of the genre troubles the agency of the traveler. Think of Marty McFly, forced to drive Doc Brown’s Delorean while fleeing a van of rocket-launcher-armed Libyan assassins in Back to the Future. Or think of Dana, the black female narrator-protagonist in Octavia E. Butler’s novel Kindred. For Dana, travel is a forced migration to the time and place of an ancestor’s enslavement. One moment, she’s in 1970s Los Angeles; the next moment, she’s trapped on a plantation in pre-Civil War Maryland. Be that as it may, there is still the matter of these trance-scripts. It all seems rather complicated, this idea of tinkering with texts post facto. Yet here I am doing it: editing as I write. What, then, of this mad-professorly talk of “time-travel”? What would change, under what circumstances, and why? Let us be brave in our fantasies, brave in our imaginings.